光也「翻译文学bot」

Kindertotenlieder:Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n - Gustav Mahler

现在太阳将要明亮地高升

现在太阳将要明亮地高升,
就像夜晚没有过任何不幸!
不幸只发生在我一人身上:
太阳,它普遍地照耀各方!

人不必在内心把夜晚抱拥,
它必然沉入永恒的日光中!
我家里的一盏小灯熄灭了!
给这世界喜悦的光辉祝福!

Nun will die Sonn' so hell aufgehn

Nun will die Sonn' so hell aufgehn,
Als sei kein Unglück die Nacht geschehn!
Das Unglück geschah nur mir allein!
Die Sonne,sie scheinet allgemein!

Du mußt nicht die Nacht in dir verschränken,
Mußt sie ins ew'ge Licht versenken!
Ein Lämplein verlosch in meinem Zelt!
Heil sei dem Freudenlicht der Welt!

评论
热度(4)