光也「翻译文学bot」

[翻译][阿波利奈尔]秋

雾中走过一个哈巴腿的农夫
同他的牛缓行在秋雾中
雾气掩罩的村庄贫穷又质朴

走着远去的农夫低声轻哼
歌唱爱情且歌唱不忠
讲述一枚戒指和心碎的痛

噢!秋,秋使盛夏消逝成空
雾中走过一双灰色的剪影

Automne

Dans le brouillard s'en vont un paysan cagneux
Et son boeuf lentement dans le brouillard d'automne
Qui cache les hameaux pauvres et vergogneux

Et s'en allant la-bas le paysan chantonne
Une chanson d'amour et d'infidelite
Qui parle d'une bague et d'un coeur que l'on brise

Oh! l'automne l'automne a fait mourir l'ete
Dans le brouillard s'en vont deux silhouettes grises

评论(4)
热度(27)