光也「翻译文学bot」

[翻译][保罗策兰](连成线的太阳)

   (连成线的太阳)

连成线的太阳
在灰黑色的荒野上。
一棵树——
高处的思维
捕捉光的声波:仍有
被吟唱的歌在人类的外侧。

FADENSONNEN
über der grauschwarzen Ödnis.
Ein baum-
hoher Gedanke
greift sich den Lichtton: es sind
noch Lieder zu singen jenseits
der Menschen.

评论
热度(32)