光也「翻译文学bot」

[翻译][狄金森](一条瞬息幻灭的路线)

(一条瞬息幻灭的路线)

一条瞬息幻灭的路线
飞掠一只正旋转的车轮——
        一阵祖母绿的共鸣——
        一股胭脂红的奔涌——
灌木上的每一朵花
都摆正被碰歪的头——
来自突尼斯的邮件,或是,
一次轻松的清晨旅行

A Route of Evanescence
With a revolving Wheel--
A Resonance of Emerald--
A Rush of Cochineal--
And every Blossom on the Bush
Adjusts its tumbled Head--
The mail from Tunis,probably,
An easy Morning's Ride—

评论
热度(23)