白色的宁静
它不在阳光普照的山丘
也不在阳光普照的平旷:
也从来不在任何流动的溪水
也不在晴朗无云的汪洋——
但有些时候,穿过人类的灵魂
徐缓移动在其痛苦上,
一种完美的宁静的月光
淹没脑和心脏。
The white peace
It lies not on the sunlit hill
Nor on the sunlit plain :
Nor ever on any running stream
Nor on the unclouded main --
But sometimes,through the Soul of Man,
Slow moving o'er his pain,
The moonlight of a perfect peace
Floods heart and brain.